Google Translate新增 Phrasebook個性化常用語功能

大陸新聞中心/綜合報導

Google Translate剛剛新增了名為Phrasebook的功能,猛盯手機 孕婦右眼暫時性失明,可以輕鬆創建個性化的常用語手冊,太閒嗎 士官長竟客串《嫁妝》,把想記住的或翻譯時反覆使用的短語和句子加入其中。

根據36氪報導,大爆發 登革熱驟增至19死,正如在Google Translate團隊在公告中所說的,病男等換肝 「為子與老母努力」,其設計思想是,把翻譯的工作交給電腦,『保存的對你最有用的短語,供以後參考 『。Google認為,經常重新查看這些常用語可以幫助你把翻譯變成『長久的知識』,類似機械記憶的方法。

新的常用語手冊是默認啟動的,您可以透過Google Translate右上角小書樣的圖示訪問它,按翻譯框下方的星形圖示就可以保存一個短語。

常用語手冊本身是非常簡單的,一種語言在左側,翻譯的結果在右側。您可以透過『語言對』過濾短語,而且,和Google Translate的其他區域一樣,有一個『文本到語音』發音圖示,你可以聆聽每個短語。不過,必須訪問Google.com的網站,.cn目前還沒有這個功能。

關鍵字:
Google
Translate
Phrasebook
個性化
常用語,

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。



音波後保養注意事項?
娛樂城app
結婚十二禮
黑娃娃雷射光
醫美術後保濕推薦品牌
聖誕佈置
網路行銷策略
台北 玻尿酸
減少債務金額
台中求財廟宇
椰子油
前置協商失敗
國際商標
BRITA淨水器
面試成功範例
直播平台app
商城顧問
網路行銷公司 台中
彰化美丙證照班
南桃園大大寬頻